藏语称为《甲萨白萨》,意为《汉妃尼妃》。故事的主要部分是聘娶文成公主的始末。民间戏班在编演时主要表现松赞干布派婚使禄东赞去长安智娶文成公主的故事。通常叫《甲萨》,意为《汉妃》,亦即《文成公主》。反应7世纪中叶吐蕃藏族英主松赞干布仰慕大唐文化,派精明练达的大臣禄东赞,带着七枚金币和珍宝、铠甲等聘礼,率领使团赴长安请婚。这时另有波斯、霍尔、格萨尔、印度等国的婚使前来。
唐皇在接见禄东赞时,一连三次提出诘难,禄东赞逐一打开松赞干布交给的密封信函,作出圆满的回答。唐皇回宫聚议,大臣考虑佛法弘传,主张将公主嫁给佛国印度,皇后想着经济,主张嫁给财国波斯,太子英勇好武,主张嫁给强国霍尔,公主喜欢英俊之人,愿嫁给军国格萨尔大王,没有一个人提到吐蕃雪国的赞普。
唐皇决定通过比试智慧决定公主婚嫁的选择。经过杀吃百只羊肉、丝线穿过九曲碧玉、百头母马认驹、百只母鸡认雏、百根松木分头梢、宴毕寻路回旅店等一场场比试,其他各国婚使都败下阵来。只有禄东赞沉着机敏、连连获胜。最后求得驿馆大娘帮助,在三百名一样装束的美女中认出文成公主,终于聘娶成功,带着释迦佛像和大量汉族文化物品,技艺工匠和妆奁,到拉萨举行了隆重的婚礼大典。
这一出反映汉藏联姻的千古佳话的历史传奇藏戏,与田汉按历史记载编创的话剧故事有很大不同,更多的是综合民间传说资料编写而成。一千多年来,在民间有关这个历史事件的民歌、传说、故事是很多的。如在民间故事《文成公主入藏》中,以满腔的热忱,丰富的想像,朴素的语言,着力塑造了文成公主的形象。写她欲动身时,向唐皇“要了五谷种子和菜籽,要了耕牛和农具,要了各种医书、医师、匠师……”在入藏途中渡江时,“像阿妈抱着婴孩一样”,保护曾经落水的羊羔。据说本来有红、绿、黄、黑、白五种颜色的羊羔,红、绿、黄三种羊羔因落水了,后来才只有黑、白两种颜色的羊。
入藏后,由于副婚使支乳•贡敦的作梗,使她暂时被冷落在离拉萨两天路程的冬希果山上,但她能忍受委屈,独个儿走到山崖上,望着拉萨的方向唱起对松赞千布充满着钟情的歌:“云雾生自山上,定会消失在山上;雷电生自天上,却会消失在天上;恶语出自坏人嘴上,也会消失在好人嘴上……”
传说中还叙述了公主在西藏曾和仆人一起上山放羊,设计大昭寺,亲手种植大昭寺前的那株唐柳,亲自教群众犁地耕种,制作水磨